-
1 внешность человека
cut of one's jib словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > внешность человека
-
2 внешность человека
Colloquial: the cut of one's jibУниверсальный русско-английский словарь > внешность человека
-
3 внешний вид человека
Русско-английский синонимический словарь > внешний вид человека
-
4 человек, чья внешность очень похожа на внешность другого человека
Jargon: look-alikeУниверсальный русско-английский словарь > человек, чья внешность очень похожа на внешность другого человека
-
5 манера одеваться
-
6 JUDGE
• Ask the judge - Не спрашивай старого, спрашивай бывалого (H)• Don't judge a horse by its harness - Не суди об арбузе по корке, а о человеке - по платью (H)• Don't judge a man by the coat he wears - Не суди об арбузе по корке, а о человеке - по платью (H)• Don't judge others by yourself - Не мерь всех на свой аршин (H)• Don't judge others according to your measures - Не мерь всех на свой аршин (H)• He who will have no judge but himself condemns himself - Человек сам себе не судья (4)• If you judge your own case, you are judged by a fool - Человек сам себе не судья (4)• Judge a man by his deeds, not by his words - Делами славен человек (Д), О человеке судят не по словам, а по его делам (O)• Judge a man by what he does, not by what he says - О человеке судят не по словам, а по его делам (O)• Judge a tree by its fruit - Дерево ценят по плодам, а человека по делам (Д), О человеке судят не по словам, а по его делам (O)• Judge not according to appearances - Внешность обманчива (B), Не суди об арбузе по корке, а о человеке - по платью (H)• Judge not and you shall not (won't) be judged - Не судите, да не судимы будете (H)• Judge not lest you be judged - Не судите, да не судимы будете (H)• Judge not of men and (or) things at first sight - Первое впечатление обманчиво (П)• Judge not that ye (you) be not judged - Не судите, да не судимы будете (H)• Never judge before you see - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (Л)• Never judge by (from) appearances - Внешность обманчива (B), Не суди об арбузе по корке, а о человеке - по платью (H)• Never judge others' corn by your own bushel (half - bushel) - Не мерь всех на свой аршин (H)• No man ought to be judge in his own case - Человек сам себе не судья (4)• You cannot judge a book by its binding (a sausage by its shin, /of/ a tree by its bark, the horse by the harness) - Внешность обманчива (B)• You can't judge a book by its cover (binding) - Не суди об арбузе по корке, а о человеке - по платью (H)• You can't judge a horse by its harness, nor people by their clothing - Не суди об арбузе по корке, а о человеке - по платью (H) -
7 LOOK
• Don't look upon the vessel but upon that which it contains - Не ищи красоты, ищи доброты (H)• It's all in the way you look at it - Каждый смотрит со своей колокольни (K)• Long looked for comes at last - Кто ищет, тот всегда найдет (K)• Look and you shall find - Ищи да обрящешь (И), Кто ищет, тот всегда найдет (K)• Look before you leap - Не зная броду, не суйся в воду (H), Не начавши - думай, а начавши - делай (H)• Look before you leap, but having leapt never look back - Не начавши - думай, а начавши - делай (H)• Looks are deceiving - Внешность обманчива (B)• Looks are not enough - Не одежда красит человека (H), С лица не воду пить (C)• Looks are not (aren't) everything - Красота до венца, а ум до конца (K), Красота до вечера, а доброта навек (K), Красотой сыт не будешь (K), Не одежда красит человека (H), С лица не воду пить (C)• Look who's talking! - Кто бы говорил, а ты бы помалкивал (K), Не смейся, горох, не лучше бобов (H), От такого же слышу (O)• You can look, but you cannot touch - Хороша Маша, да не наша (X), Хоть хорош пирог, да в чужих руках (X) -
8 образ
1) (облик, вид, внешность) imageобраз Божий — богосл. (в отношении человека, которого Бог сотворил "по своему образу и подобию") image of God, лат. imago Dei
2) (священное изображение или предмет, показывающий духовное значение Божественных и небесных лиц и предметов; к образу относятся прежде всего иконы, а тж. сам интерьер храма, утварь церковная, архитектура) icon, sacred [holy, cultus] image3) ( лик Иисуса Христа) representation [image] of Jesus Christ
См. также в других словарях:
внешность человека — ▲ внешний облик ↑ человек каков [какой] из себя? каков собой (прост)? осанка. выправка. благообразный. лощеный. импозантность видимость значительности. прихорашиваться. охорашиваться. молодить, ся. моложавый. молодеть. помолодеть. старообразный.… … Идеографический словарь русского языка
ВНЕШНОСТЬ — ВНЕШНОСТЬ, и, жен. 1. см. внешний. 2. Внешний вид чего н. В. книги. 3. Наружный облик человека. Приятная в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Внешность — (топология) Внешний вид человека … Википедия
внешность — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? внешности, чему? внешности, (вижу) что? внешность, чем? внешностью, о чём? о внешности; мн. что? внешности, (нет) чего? внешностей, чему? внешностям, (вижу) что? внешности, чем? внешностями, о … Толковый словарь Дмитриева
некрасивая внешность — ▲ внешность человека ↑ некрасивый ни кожи ни рожи (прост) у кого. дурнушка. урод. разг: уродина. уродец. рожа. страшилище. прост:страшила. страшило. страхолюд. страхолюдина. морда. рыло. мурло. мордоворот. замухрышка. михрютка (устар). плюгавец.… … Идеографический словарь русского языка
внешность — и; ж. Наружный облик человека. Приятная, яркая, обманчивая в. Характерные черты чьей л. внешности. Судить о ком л. по внешности. Иметь в. аристократа … Энциклопедический словарь
внешность — и; ж. Наружный облик человека. Приятная, яркая, обманчивая вне/шность. Характерные черты чьей л. внешности. Судить о ком л. по внешности. Иметь вне/шность аристократа … Словарь многих выражений
Раса (у человека) — Раса система человеческих популяций, характеризующихся сходством по комплексу определённых наследственных биологических признаков. Черты, характеризующие разные расы, зачастую появляются как результат адаптации к различным условиям среды,… … Википедия
ЭМБРИОЛОГИЯ ЧЕЛОВЕКА — изучение развития человеческого организма от момента образования одноклеточной зиготы, или оплодотворенного яйцеклетки, до рождения ребенка. Эмбриональное (внутриутробное) развитие человека длится примерно 265 270 дней. В течение этого времени из … Энциклопедия Кольера
Оценивание человека: внешние и внутренние эталоны — Оценивание это суждение о соответствии чего либо тому, что заведомо имеет ценность. Оценивание в общем случае это соотнесение с ценностно нагруженным эталоном. Эталоны имеют внеш. и внутр. формы существования, постоянно переходящие друг в друга:… … Психология общения. Энциклопедический словарь
Внешний вид человека — У этого термина существуют и другие значения, см. Внешний вид … Википедия